Café com o Sensei Ir para o Conteúdo
imgcentral

Café com o Sensei

Pensamentos e comentários do Sensei Jorge Kishikawa




Retornar para últimas postagens

    07-out-2010

    No Japão com o Sensei 10 - Comunicacão

    "Comunicacion, forma de entendimiento entre dos partes, asi dice el significado de esta palabra.
    Tengo algunos años de practica en Niten, y he visto que la comunicacion a veces no es efectiva, se debe a la diferencia de idiomas entre los paises y sus costumbres, Aqui en Japon es mas dificil, yo no hablo japones, O Sensei si habla, pero no por eso, tengo que depender de Sensei para entender el idioma, trato de comprender a las personas, esfuerzo, buena voluntad, no me atasco en mi idioma y la barrera que esto supone para la comunicacion.
    O Sensei dice, resolver, no trabar, dejar fluir.
    Sera que estamos haciendo esto?
    Domo arigato gozaimashita Sensei por las charlas."

    Flavio Fontana (Unidade Buenos Aires)


    Com mestre Osato e a turma do Shindo Muso Ryu Jodo

    (Comunicação, forma de entendimento entre as duas partes, assim diz o significado desta palavra.
     Tenho alguns anos de pratica no Niten, e vi que a comunicação as vezes não é efetiva devido a diferença de idiomas entre os paises e seus costumes.
     Aqui no Japão é mais difícil, eu não falo o japonês. O Sensei fala, mas não por isso, tenho que depender do Sensei para entender o idioma, mas trato de compreender as pessoas, esforço, boa vontade e não me enrolo no meu idioma e a barreira que isto supõe para a comunicação.
    O Sensei diz : resolva, não trave, deixe fluir
    Sera que estamos fazendo isto?
    Domo arigato gozaimashita Sensei pelas dicas.)

    Dekasseguis, brasileiros que vão morar no Japão em busca de empregos, sofrem muito por não se adaptarem a um novo local, um novo pais. E isto se deve principalmente ao quesito comunicação. Se já aqui não nos entendemos, imagine la.
    Mas o que eu quis dizer, e Flavio captou bem, é que o idioma não é o mais importante.
    Mas, sim o coração.


    Vista 2: Calmaria no mar das montanhas

    06-out-2010

    No Japão com o Sensei 9 - O Sensei Fotógrafo

    "O Sensei como fotografo, busca la foto perfecta, encuadre, luz, sombra, composicion, todos detalles importantes para una buena toma fotografica, en verdad yo dudaba un poco de O Sensei como fotografo, pero debo decir que estaba equivocado, me gustaron varias de sus fotos, tal vez O Sensei tendria que dedicarse a esto también ya que es muy bueno sacando fotos.
     Como O Sensei dice, el en su entrenamiento diario busca el Men* perfecto,al igual que en la fotografia, e so requiere de dedicacion, tiempo, esfuerzo y mucho corazon, al igual que en sus fotos, esto se ve reflejado.
    Arigato gozaimahsita Sensei, por las fotos y los Men recibidos."

    Flavio Fontana (Unidad Buenos Aires)

    (O Sensei como fotografo, busca a foto perfeita, enquadramento, luz, sombra, composição, todos os detalhes importantes para uma boa tomada fotográfica, na verdade eu duvidava um pouco do Sensei como fotografo, mas devo dizer que estava equivocado, varias fotos suas, talvez  o Sensei teria que dedicar-se a isto tambem já que é muito bom nisso também.
     Como o Sensei disse, em seu treinamento diário ele busca o Men* perfeito, igual a uma fotografia, e isso requer dedicação, tempo, esforço e muito coração, igualmente em  suas fotos , vê-se o reflexo disto.
     Arigato gozaimashita Sensei, pelas fotos e pelos Men recebidos.)
     

    *Men = golpe frontal sobre a cabeça quando se usa protetor e espada de bambu


    momentos antes do embarque

    Levei um Lumix DMC-FS4 da Panasonic.
    Sim. Bem "simplizinha", pois não sou profissional.
    Na verdade, a proposta inicial, que era a de apenas registrar o "basal" de nossa jornada acabou se estendendo para uma seção de "gravuras fotográficas".
    Katsushika Hokusai,  um dos maiores artistas que o periodo Edo ( 1604- 1868) produziu, deixou-nos o seu talento registrado em suas obras. "Fuugaku Sanjurokei", ou "As 36 vistas do Monte Fuji" é uma delas, sendo consideradas hoje tesouro nacional do Japao.
    Longe de chegar a ser uma obra de arte, colocarei no nosso Café uma a uma as fotos que consegui nestes dias que estive com o Flavio. Deixarei para as finais, o que eu particularmente achei ter sido um bom golpe.
    Fique a vontade para dar a sua nota.
    Enjoy.


    Vista 1: O gigante por atrás das montanhas: Monte Fuji

    05-out-2010

    No Japão com o Sensei 8 - A partida

    Ultimos momentos en Brasil antes de partir con O Sensei para Japon, las palabras de apoyo de Senpai Wenzel, Brindis, nervios previos a la partida."

    (Ultimos momentos no Brasil antes de partir com o Sensei para o Japão, as palavras de apoio do Senpai Wenzel, brindes, nervos previos a partida)
     

    Flavio já devia estar cansado, mas não sabia. Pois levantara às 5h neste dia para vir de Buenos Aires a São Paulo. O voo sairia as 23h. Quando a emocão é tamanha, se esquece da dor, se esquece do cansaço. Despachadas as malas, fomos jantar... Wenzel, veterano de Shugyo no Japão, veio dar as dicas do que fazer e o que não fazer durante a jornada, o que foi fundamental para o bom andamento de Flavio durante o Shugyo (principalmente em minha companhia).
    Por que se vacilar comigo, é sapinho na certa...


    "Ahora si, ya estamos en el avion rumbo a Japon,la atención en el vuelo fue muy buena, la comida, todo, viajar con O Sensei fue un honor."

    (Agora sim, já estamos no avião rumo a Japão, o atendimento no voo foi muito bom, a refeicão, tudo, viajar com o Sensei foi uma honra)
     

    Aeromocas simpáticas, polidas, comida japonesa, Sake e atendimento acima da media fazem bem a todos. Foram momentos em que pude conhecer a fundo o meu aluno e vice e versa.  O meu mestre do Shidizia que foi quem  mais conheceu o seu mestre, Shimizu Takaji, por estar muitas vezes viajando juntos.  As viagens são boas e nos dão o clima e o tempo para a conversa fluir melhor.
    Sem pressa, sem pressão, só o coração.


    "Primera foto con O Sensei en el Aeropuerto de Narita-Tokio, 30 horas de vuelo, cansador, muchas expectativas,los ojos no alcanzan para registrar todo."

    (Primeira foto com o Sensei no aeroporto de Narita-Tokio, 30 horas de voo, cansativo, muitas expectativas, os  olhos nao conseguem registrar tudo.)
     

    Flavio já não dormia há 48 horas, mas estava com os olhos arregalados e tirando fotos de tudo. Para ele, tudo maravilhoso.
    Me deu uma trabalheira para ser liberado na imigracão...
    Esta foto, para Flavio, registra o momento que mudou a sua vida.

    04-out-2010

    Exposição das Artes Samurais

    O 9º Torneio Brasileiro de Kobudo não será meramente um torneio.
    Deveria chamar-se 9º Torneio Brasileiro de Kobudo e Exposição das Artes
    Samurais.

    Sendo uma oportunidade rara até no Japão, o 9º TBKO será o palco de apresentações de nada menos do que 20 Modalidades
    e estilos antigos, além de, é claro, as diversas competições que teremos no Torneio.
    Será um verdadeiro espetáculo para os amantes das artes Samurais.

    Confira:

    1. Naginata jutsu
    Ippon me
    Nihon me
    Yo Suiyo Ryu Iai Kenpo

    2. Hyoho Niten Ichi Ryu Bojutsu
    In no hiki bo
    Okoshi bo
    Iwakomi bo

    3. Hyoho Niten Ichi Ryu Kenjutsu  Nito Seiho
    Ippon me
    Nihon me 

    4. Suiyo Ryu Iai Kenpo / Sekiguchi Ryu Batto jutsu
    Tatsunami ura
    Namigaeshi
    Nuki uchi sen no sen
    Hidarioshi tobitigai

    5. Kumi iai  Suiyo Ryu Iai Kenpo

    6. Kogusoku Suiyo Ryu Iai Kenpo

    7. Shindo Muso Ryu Jodo / Suiyo Ryu Jojutsu
    Gyaku fu
    Migi hasou
    Hisage kodachi
    Ichi rei
    Ichi riki
    Midare dome

    8. Ishin Ryu  Kusarigama jutsu
    Ishiki
    Jumonji
    Furikomi ushiro

    9.  Ikkaku Ryu Jitte jutsu
    Saken
    Keageken
    Ichi ran ken

    10. Tameshi giri
    2 pcs cada

    11. Niten Ichi ryu Kihon no Kata
    Dai iti kihon no Kata
    Dai ni kihon no Kata

    12. Hyoho Niten Ichi Ryu Kenjutsu  Kodachi seiho
    Tchudan
    Mojigamae
    Nagashii uti

    13. Hyoho Niten Ichi Ryu Kenjutsu Tachi seiho
    Sassen

    Hasso hidari
    Mojigamae
    (kotai)
    Haritsuke
    Nagashi uti
    Aisen

    14. Tenshin Shoden Katori Shintoryu Kenjutsu

    15. Tenshi Shoden Katori Shintoryu Bojutsu

    16. Tenshin Katori Shintoryu Naginata jutsu

    17. Nito Shinkage ryu Kusarigama jutsu

    18. Hyoho Niten Ichi ryu Kenjutsu  (Crianças)

    01-out-2010

    9º TBKO está chegando

    Ainda sob o efeito devastador da diferença de fuso horário chegando do Japão,acompanho os preparativos para o 9º TBKO ( Torneio Brasileiro de Kobudo por equipes) a ser realizado em Guarulhos neste mês.
    Serão dias importantes para aprendermos mais, principalmente neste momento, que acabei de retornar do Japão.

    29-set-2010

    No Japão com o Sensei 7 - O encontro do Neto e o Avô

    "O Sensei Gosho Motoharu*, como un abuelo que se alegra de ver a su nieto, que lo vuelve a visitar, pude ver en su rostro la alegria de compartir un momento con Sensei, creo que Sensei tambien sintio lo mismo."  - Flavio Fontana (Unidade Buenos Aires)

    (O Sensei Gosho Motoharu, como um avô que se alegra ao ver o seu neto, que retornou para visita-lo, pude ver em seu semblante a alegria de compartilhar um momento com o Sensei, creio que o Sensei também sentiu o mesmo)

    Flavio tem razão.
    A minha alegria transcendia a de um discípulo ao encontrar o seu mestre.
    Vejo em Gosho Sensei um "avô" que há muito tempo eu perdera. Não há como transpor em palavras pois vem do sentimento.
    Foram dias agradáveis que marcarão nossas vidas...

    *Sensei Gosho Motoharu = Mestre Menkyo Kaiden (Grau Mestre) do Niten Ichi Ryu Kenjutsu e Sekiguchi Ryu Iaijutsu ; 8º Dan Hanshi de Iaido ; 7º Dan Kyoshi de Kendo.
    Conferiu-me o Menkyo Kaiden em Niten Ichi Ryu Kenjutsu

    28-set-2010

    No Japão com Sensei 6 - O Sensei não existe



    Após uma hora e meia de luta em Suyo ryu


    Sereno, tranquilo e determinado
     

    " No se le permitia levantar entre cada kata, seiza y pararse, repeticion tras repeticion, sin levantarse, esto es Shugyo, solo se trataba, de ver si se rendia, entonces, fue que pude ver en Sensei el Dragons que vive em la Montaña (CS - Dragon que vive en la Montaña).

    Quiero decir en estas lineas que el 12 soke de suyo,Katse Yoshimitsu fue tan rigido con Sensei, que no lo dejaba levantar.Sensei tenia que continuar, una tras otra las sequencias de Suyo ryu con saltos y enseiza, nunca levantarse.Una hora y media...
    Vi en su cara, el cansancio, sudor y dolor, pero de ninguna manera se rindio.

    Mas tarde, un alumno que estaba ese dia, tambien amigo de la infancia de Katse Sensei, dijo que en 50 años de entrenamiento, nunca vio dar tamta atencion y esfuerzo a alguien. Este alumno comento que muy pocas veces Katse sensei se levanta para enseñar a sus alumnos, lo cual fue diferente para con O Sensei.
    Pude ver, que apesar de la limitacion fisica, katse Sensei a toda hora estaba de pie y apretaba a O Sensei.
    O Sensei no existe, solo el dragon.

    Domo arigato gozaimashita Sensei " - Flavio Fontana (Unidade Buenos Aires)




    (não se permitia levantar entre cada Kata*, seiza* e pular,
    repetição atrás de repetição, sem levantar, isto é Shugyo*,
    só se tratava de ver se me rendia, sem levantar,
    então é que pude ver no Sensei o Dragão que vive na Montanha (CS - Dragão que vive na Montanha).

    Quero dizer nestas linhas que o 12º soke* do Suyo, Katse Yoshimitsu foi
    tão rigoroso com o nosso Sensei que não deixava O Sensei
    levantar. E Sensei tinha que continuar uma após outra as seqüências de
    Suyo ryu com saltos e seiza* e nunca levantar. Uma hora e meia...
    Vi em sua face suor, dor e cansaço, mas de maneira nenhuma O Sensei se
    rendeu.
    Mais tarde vim a descobrir de um aluno que esteve neste dia, um
    de infância de Katse Sensei que nunca viu nestes 50 anos de treino ele
    dar tanta atenção e esforço a alguém. Este aluno disse que raríssimas
    vezes, Katse Sensei levanta para ensinar os seus alunos, o que foi o
    contrario com o nosso Sensei. Vi com os meus olhos que, apesar da
    limitação fisica, Katse Sensei a toda hora estava de pé e se esforçava
    em apertar O Sensei
    O Sensei não existe. Só o Dragão existe.)


    *Kata = Sequência
    *seiza = Posição sentada em cima dos calcanhares com joelhos dobrados
    *Shugyo = Treinamento espiritual
    *soke = Sucessor da escola

    27-set-2010

    No Japão com Sensei 5 - Momentos de Ouro enigmáticos

    "En uno de los dojos* de practica Japones, preguntaron para O Sensei, que
    era lo que tenia escrito en la funda de su Katana (ja fue comentado en los momentos de
    oro*), estabamos en un descanso entre practica y practica, O Sensei miro
    para ellos y respondio con calma, leyendo lo que estaba escrito por el en
    su katana, ellos no entendieron el significado de la frase y quedaron
    desconcertados.
    Es interesante ver, que aprendemos con O Sensei, lecciones profundas que no se aprenden ni en Japon..."



    (Em um dos dojos* de treino no Japão, perguntaram para O Sensei, o que estava escrito na
    bolsa de sua Katana (já comentado nos momentos de ouro*), estávamos numa pausa durante a pratica, O Sensei
    fitou-os e explicou com calma, lendo o que estava escrito, eles não entenderam o significado da
    frase e ficaram confusos.)
    Interessante ver que aprendemos com Sensei, lições profundas que não se aprendem nem no Japão...)


    *Dojo = local de treinamento
    *Momentos de Ouro = filosofia ensinada durante as aulas no Niten


    A frase enigmática do Sensei

    24-set-2010

    No Japão com Sensei 4 - O Dragão do Monte Fuji

    Monte Fuji 3776 metros de altura, el orgullo de todo Japon, hermoso, no
    alcanza esta palabra para poder describir esta maravilla de la
    naturaleza, cuando uno mira el monte Fuji puede ver algunas nubes con
    formas, son los dragones que cuidan la montaña, dice O Sensei.

    Entrenamiento por la mañana de Iai Suio ryu Iai Kempo, Sensei comenzo
    a hacer los katas y la exigencia fue en aumento, no se le permitia
    levantar entre cada kata, seiza* e pular, repeticion tras repeticion, sin levantar, esto es
    shugyo, solo se trataba de ver si se rendia, entonces es que pude ver en Sensei el
    dragon que vive en la montaña.

    A mitad de entrenamiento de Suio ryu Iai, mi dolor de piernas era cada vez mayor, estuve practicando Sekiguchi ryu anteriormente lo que influyo mas y mas cada vez en una  forma de fuego dentro de las piernas,entonces fue que pude percibir lo que el dragon sintio.


    (Monte Fuji 3776 metros de Altura, o orgulho de todo o Japão, Fabuloso,
    não alcança esta palavra o poder de descrever esta maravilha da natureza!

    Quando se observa o Monte Fuji pode-se ver algumas nuvens com formas,
    são os Dragões que cuidam da montanha, disse o Sensei.
     
    Treinamento pela manhã de Iai Suyo Ryu Kempo, Sensei começou
    a fazer os katas e a exigência foi aumentando,
    não se permitia levantar entre cada Kata, seiza* e pular,
    repetição atrás de repetição,  sem levantar, isto é Shugyo,
    só se tratava de ver se me rendia, sem levantar,
    então é que pude ver no Sensei o Dragão que vive na montanha.

    Na metade do treinamento de Suyo Ryu Iai, minha dor nas pernas era cada vez maior,
    estive praticando Sekiguchi Ryu anteriormente o que influiu mais e mais,
    cada vez em forma de fogo dentro das pernas,
    então pude perceber o que o Dragão sentiu.)

    Flavio Fontana
     


    O Dragão que vive na Montanha

     

    23-set-2010

    No Japão com Sensei 3 - Botamoti e a Lua 1

    "O Sensei dice que ahora estamos entrando en la estacion de otoño aqui en Japon, estacion de la Luna iluminada, por eso se come Botamochi mirando la luna.

    Sensei enseño hoy la tradicion de Botamochi, es un dulce de forma redonda con interior de dulce de arroz y por fuera dulce de poroto azuki, muy rico, dicen que se come a la luz de la luna llena, aca en el puerto de Japon, experimente esto sentado pensando si no es todo un sueño estar aqui, nos separan tantos kilometros de culturas diferentes, pero la luna, la luna es una sola, solo que aqui se ve mas redonda e iluminada.

    Domo Arigato Gozaimashita Sensei pelas ensenanzas"


    (O Sensei disse que agora estamos na estacão de outono aqui no Japão, estação da lua iluminada, por isso se come Botamoti apreciando a lua.

     Sensei ensinou hoje a tradição de Botamoti, é um doce de forma redonda com interior de doce de arroz e por fora doce de feijão azuki, muito gostoso, disse que se come na lua cheia, aqui num porto do Japão, experimentei isto sentado pensando se ano é todo um sonho eu estar aqui, nos separam tantos quilômetros de culturas diferentes, mas a lua, a lua é única, apenas aqui se vê mas redonda e mais iluminada.

    Domo Arigato Gozaimashita Sensei pelos ensinamentos)
    Flavio Unidade Buenos Aires
     



     


    Tradução do Café com o Sensei do dia 21 de Setembro
    Kata Trem Bala 1
    "Hoje no treinamento da manhã em Shugio do Japão, pratiquei os katas com o Sensei,e tive a oportunidade de vê-lo fazer katas a uma velocidade incrível, como o trem bala que corre debaixo do mar num trajeto em 4 minutos, imaginem ir do centro de Buenos Aires a Ezeiza ou de Vila Mariana a Guarulhos em 4 minutos. Assim era o movimento da espada nas maos do Sensei: impressionante"



    Tradução do Café com o Sensei do dia 22 de Setembro
    Kata Trem Bala 2
    "No treinamento de Hyoho Niten Ichi Ryu,  kata Sassen é semelhante ao trem bala (CS - Kata Trem Bala). Velocidade, precisao, tudo deve estar equilibrado ate o ultimo detalhe, igualmente ao funcinaento deste trem.
    Trem bala uma maravilha do Japao moderno;
    Sassen, uma maravilha do Japao antigo.
    "




    topo

    +55 11 94294-8956
    contato@niten.org.br