Retornar para últimas postagens
"Comunicacion, forma de entendimiento entre dos partes, asi dice el significado de esta palabra
.
Tengo algunos años de practica en Niten, y he visto que la comunicacion a veces no es efectiva, se debe a la diferencia de idiomas entre los paises y sus costumbres, Aqui en Japon es mas dificil, yo no hablo japones, O Sensei si habla, pero no por eso, tengo que depender de Sensei para entender el idioma, trato de comprender a las personas, esfuerzo, buena voluntad, no me atasco en mi idioma y la barrera que esto supone para la comunicacion.
O Sensei dice, resolver, no trabar, dejar fluir.
Sera que estamos haciendo esto?
Domo arigato gozaimashita Sensei por las charlas."
Flavio Fontana (Unidade Buenos Aires)
Com mestre Osato e a turma do Shindo Muso Ryu Jodo
(Comunicação, forma de entendimento entre as duas partes, assim diz o significado desta palavra.
Tenho alguns anos de pratica no Niten, e vi que a comunicação as vezes não é efetiva devido a diferença de idiomas entre os paises e seus costumes.
Aqui no Japão é mais difícil, eu não falo o japonês. O Sensei fala, mas não por isso, tenho que depender do Sensei para entender o idioma, mas trato de compreender as pessoas, esforço, boa vontade e não me enrolo no meu idioma e a barreira que isto supõe para a comunicação.
O Sensei diz : resolva, não trave, deixe fluir
Sera que estamos fazendo isto?
Domo arigato gozaimashita Sensei pelas dicas.)
Dekasseguis, brasileiros que vão morar no Japão em busca de empregos, sofrem muito por não se adaptarem a um novo local, um novo pais. E isto se deve principalmente ao quesito comunicação. Se já aqui não nos entendemos, imagine la.
Mas o que eu quis dizer, e Flavio captou bem, é que o idioma não é o mais importante.
Mas, sim o coração.
Vista 2: Calmaria no mar das montanhas
"O Sensei como fotografo, busca la foto perfecta, encuadre, luz, sombra, composicion, todos detalles importantes para una buena toma fotografica
, en verdad yo dudaba un poco de O Sensei como fotografo, pero debo decir que estaba equivocado, me gustaron varias de sus fotos, tal vez O Sensei tendria que dedicarse a esto también ya que es muy bueno sacando fotos.
Como O Sensei dice, el en su entrenamiento diario busca el Men* perfecto,al igual que en la fotografia, e so requiere de dedicacion, tiempo, esfuerzo y mucho corazon, al igual que en sus fotos, esto se ve reflejado.
Arigato gozaimahsita Sensei, por las fotos y los Men recibidos."
Flavio Fontana (Unidad Buenos Aires)
(O Sensei como fotografo, busca a foto perfeita, enquadramento, luz, sombra, composição, todos os detalhes importantes para uma boa tomada fotográfica, na verdade eu duvidava um pouco do Sensei como fotografo, mas devo dizer que estava equivocado, varias fotos suas, talvez o Sensei teria que dedicar-se a isto tambem já que é muito bom nisso também.
Como o Sensei disse, em seu treinamento diário ele busca o Men* perfeito, igual a uma fotografia, e isso requer dedicação, tempo, esforço e muito coração, igualmente em suas fotos , vê-se o reflexo disto.
Arigato gozaimashita Sensei, pelas fotos e pelos Men recebidos.)
*Men = golpe frontal sobre a cabeça quando se usa protetor e espada de bambu
momentos antes do embarque
Vista 1: O gigante por atrás das montanhas: Monte Fuji
Flavio já devia estar cansado, mas não sabia. Pois levantara às 5h neste dia para vir de Buenos Aires a São Paulo. O voo sairia as 23h. Quando a emocão é tamanha, se esquece da dor, se esquece do cansaço. Despachadas as malas, fomos jantar... Wenzel, veterano de Shugyo no Japão, veio dar as dicas do que fazer e o que não fazer durante a jornada, o que foi fundamental para o bom andamento de Flavio durante o Shugyo (principalmente em minha companhia).Ultimos momentos en Brasil antes de partir con O Sensei para Japon
, las palabras de apoyo de Senpai Wenzel, Brindis, nervios previos a la partida. "
(Ultimos momentos no Brasil antes de partir com o Sensei para o Japão, as palavras de apoio do Senpai Wenzel, brindes, nervos previos a partida)
Aeromocas simpáticas, polidas, comida japonesa, Sake e atendimento acima da media fazem bem a todos. Foram momentos em que pude conhecer a fundo o meu aluno e vice e versa. O meu mestre do Shidizia que foi quem mais conheceu o seu mestre, Shimizu Takaji, por estar muitas vezes viajando juntos. As viagens são boas e nos dão o clima e o tempo para a conversa fluir melhor."Ahora si, ya estamos en el avion rumbo a Japon,la atención en el vuelo fue muy buena, la comida, todo, viajar con O Sensei fue un honor."
(Agora sim, já estamos no avião rumo a Japão, o atendimento no voo foi muito bom, a refeicão, tudo, viajar com o Sensei foi uma honra)
Flavio já não dormia há 48 horas, mas estava com os olhos arregalados e tirando fotos de tudo. Para ele, tudo maravilhoso."Primera foto con O Sensei en el Aeropuerto de Narita-Tokio, 30 horas de vuelo, cansador, muchas expectativas,los ojos no alcanzan para registrar todo."
(Primeira foto com o Sensei no aeroporto de Narita-Tokio, 30 horas de voo, cansativo, muitas expectativas, os olhos nao conseguem registrar tudo.)
O 9º Torneio Brasileiro de Kobudo não será meramente um torneio
Deveria chamar-se 9º Torneio Brasileiro de Kobudo e Exposição das Artes
Samurais.
Sendo uma oportunidade rara até no Japão, o 9º TBKO será o palco de apresentações de nada menos do que 20 Modalidades
e estilos antigos, além de, é claro, as diversas competições que teremos no Torneio.
Será um verdadeiro espetáculo para os amantes das artes Samurais.
Confira:
1. Naginata jutsu
Ippon me
Nihon me
Yo Suiyo Ryu Iai Kenpo
2. Hyoho Niten Ichi Ryu Bojutsu
In no hiki bo
Okoshi bo
Iwakomi bo
3. Hyoho Niten Ichi Ryu Kenjutsu Nito Seiho
Ippon me
Nihon me
4. Suiyo Ryu Iai Kenpo / Sekiguchi Ryu Batto jutsu
Tatsunami ura
Namigaeshi
Nuki uchi sen no sen
Hidarioshi tobitigai
5. Kumi iai Suiyo Ryu Iai Kenpo
6. Kogusoku Suiyo Ryu Iai Kenpo
7. Shindo Muso Ryu Jodo / Suiyo Ryu Jojutsu
Gyaku fu
Migi hasou
Hisage kodachi
Ichi rei
Ichi riki
Midare dome
8. Ishin Ryu Kusarigama jutsu
Ishiki
Jumonji
Furikomi ushiro
9. Ikkaku Ryu Jitte jutsu
Saken
Keageken
Ichi ran ken
10. Tameshi giri
2 pcs cada
11. Niten Ichi ryu Kihon no Kata
Dai iti kihon no Kata
Dai ni kihon no Kata
12. Hyoho Niten Ichi Ryu Kenjutsu Kodachi seiho
Tchudan
Mojigamae
Nagashii uti
13. Hyoho Niten Ichi Ryu Kenjutsu Tachi seiho
Sassen
Hasso hidari
Mojigamae
(kotai)
Haritsuke
Nagashi uti
Aisen
14. Tenshin Shoden Katori Shintoryu Kenjutsu
15. Tenshi Shoden Katori Shintoryu Bojutsu
16. Tenshin Katori Shintoryu Naginata jutsu
17. Nito Shinkage ryu Kusarigama jutsu
18. Hyoho Niten Ichi ryu Kenjutsu (Crianças)
Ainda sob o efeito devastador da diferença de fuso horário chegando do Japão,
Serão dias importantes para aprendermos mais, principalmente neste momento, que acabei de retornar do Japão.
"O Sensei Gosho Motoharu*, como un abuelo que se alegra de ver a su nieto
(O Sensei Gosho Motoharu, como um avô que se alegra ao ver o seu neto, que retornou para visita-lo, pude ver em seu semblante a alegria de compartilhar um momento com o Sensei, creio que o Sensei também sentiu o mesmo)
Flavio tem razão.
A minha alegria transcendia a de um discípulo ao encontrar o seu mestre.
Vejo em Gosho Sensei um "avô" que há muito tempo eu perdera. Não há como transpor em palavras pois vem do sentimento.
Foram dias agradáveis que marcarão nossas vidas...
Após uma hora e meia de luta em Suyo ryuSereno, tranquilo e determinado
" No se le permitia levantar entre cada kata, seiza y pararse, repeticion tras repeticion, sin levantarse, esto es Shugyo, solo se trataba, de ver si se rendia, entonces, fue que pude ver en Sensei el Dragons que vive em la Montaña
(CS - Dragon que vive en la Montaña) .
Quiero decir en estas lineas que el 12 soke de suyo,Katse Yoshimitsu fue tan rigido con Sensei, que no lo dejaba levantar.Sensei tenia que continuar, una tras otra las sequencias de Suyo ryu con saltos y enseiza, nunca levantarse.Una hora y media...
Vi en su cara, el cansancio, sudor y dolor, pero de ninguna manera se rindio.
Mas tarde, un alumno que estaba ese dia, tambien amigo de la infancia de Katse Sensei, dijo que en 50 años de entrenamiento, nunca vio dar tamta atencion y esfuerzo a alguien. Este alumno comento que muy pocas veces Katse sensei se levanta para enseñar a sus alumnos, lo cual fue diferente para con O Sensei.
Pude ver, que apesar de la limitacion fisica, katse Sensei a toda hora estaba de pie y apretaba a O Sensei.
O Sensei no existe, solo el dragon.
Domo arigato gozaimashita Sensei " - Flavio Fontana (Unidade Buenos Aires)
(não se permitia levantar entre cada Kata*, seiza* e pular,
repetição atrás de repetição, sem levantar, isto é Shugyo*,
só se tratava de ver se me rendia, sem levantar,
então é que pude ver no Sensei o Dragão que vive na Montanha(CS - Dragão que vive na Montanha) .
Quero dizer nestas linhas que o 12º soke* do Suyo, Katse Yoshimitsu foi
tão rigoroso com o nosso Sensei que não deixava O Sensei
levantar. E Sensei tinha que continuar uma após outra as seqüências de
Suyo ryu com saltos e seiza* e nunca levantar. Uma hora e meia...
Vi em sua face suor, dor e cansaço, mas de maneira nenhuma O Sensei se
rendeu.
Mais tarde vim a descobrir de um aluno que esteve neste dia, um
de infância de Katse Sensei que nunca viu nestes 50 anos de treino ele
dar tanta atenção e esforço a alguém. Este aluno disse que raríssimas
vezes, Katse Sensei levanta para ensinar os seus alunos, o que foi o
contrario com o nosso Sensei. Vi com os meus olhos que, apesar da
limitação fisica, Katse Sensei a toda hora estava de pé e se esforçava
em apertar O Sensei
O Sensei não existe. Só o Dragão existe.)
"En uno de los dojos* de practica Japones, preguntaron para O Sensei
, que
era lo que tenia escrito en la funda de su Katana (ja fue comentado en los momentos de
oro*), estabamos en un descanso entre practica y practica, O Sensei miro
para ellos y respondio con calma, leyendo lo que estaba escrito por el en
su katana, ellos no entendieron el significado de la frase y quedaron
desconcertados.
Es interesante ver, que aprendemos con O Sensei, lecciones profundas que no se aprenden ni en Japon..."
(Em um dos dojos* de treino no Japão, perguntaram para O Sensei, o que estava escrito na
bolsa de sua Katana (já comentado nos momentos de ouro*), estávamos numa pausa durante a pratica, O Sensei
fitou-os e explicou com calma, lendo o que estava escrito, eles não entenderam o significado da
frase e ficaram confusos.)
Interessante ver que aprendemos com Sensei, lições profundas que não se aprendem nem no Japão...)
A frase enigmática do Sensei
Monte Fuji 3776 metros de altura, el orgullo de todo Japon, hermoso, no
alcanza esta palabra para poder describir esta maravilla de la
naturaleza
formas, son los dragones que cuidan la montaña, dice O Sensei.
Entrenamiento por la mañana de Iai Suio ryu Iai Kempo, Sensei comenzo
a hacer los katas y la exigencia fue en aumento, no se le permitia
levantar entre cada kata, seiza* e pular, repeticion tras repeticion, sin levantar, esto es
shugyo, solo se trataba de ver si se rendia, entonces es que pude ver en Sensei el
dragon que vive en la montaña.
A mitad de entrenamiento de Suio ryu Iai, mi dolor de piernas era cada vez mayor, estuve practicando Sekiguchi ryu anteriormente lo que influyo mas y mas cada vez en una forma de fuego dentro de las piernas,entonces fue que pude percibir lo que el dragon sintio.
(Monte Fuji 3776 metros de Altura, o orgulho de todo o Japão, Fabuloso,
não alcança esta palavra o poder de descrever esta maravilha da natureza!
Quando se observa o Monte Fuji pode-se ver algumas nuvens com formas,
são os Dragões que cuidam da montanha, disse o Sensei.
Treinamento pela manhã de Iai Suyo Ryu Kempo, Sensei começou
a fazer os katas e a exigência foi aumentando,
não se permitia levantar entre cada Kata, seiza* e pular,
repetição atrás de repetição, sem levantar, isto é Shugyo,
só se tratava de ver se me rendia, sem levantar,
então é que pude ver no Sensei o Dragão que vive na montanha.
Na metade do treinamento de Suyo Ryu Iai, minha dor nas pernas era cada vez maior,
estive praticando Sekiguchi Ryu anteriormente o que influiu mais e mais,
cada vez em forma de fogo dentro das pernas,
então pude perceber o que o Dragão sentiu.)
Flavio Fontana
O Dragão que vive na Montanha
"O Sensei dice que ahora estamos entrando en la estacion de otoño aqui en Japon, estacion de la Luna iluminada, por eso se come Botamochi mirando la luna.
Sensei enseño hoy la tradicion de Botamochi, es un dulce de forma redonda con interior de dulce de arroz y por fuera dulce de poroto azuki, muy rico, dicen que se come a la luz de la luna llena, aca en el puerto de Japon, experimente esto sentado pensando si no es todo un sueño estar aqui, nos separan tantos kilometros de culturas diferentes, pero la luna, la luna es una sola, solo que aqui se ve mas redonda e iluminada.Domo Arigato Gozaimashita Sensei pelas ensenanzas"
(O Sensei disse que agora estamos na estacão de outono aqui no Japão, estação da lua iluminada, por isso se come Botamoti apreciando a lua.Sensei ensinou hoje a tradição de Botamoti, é um doce de forma redonda com interior de doce de arroz e por fora doce de feijão azuki, muito gostoso, disse que se come na lua cheia, aqui num porto do Japão, experimentei isto sentado pensando se ano é todo um sonho eu estar aqui, nos separam tantos quilômetros de culturas diferentes, mas a lua, a lua é única, apenas aqui se vê mas redonda e mais iluminada.
Domo Arigato Gozaimashita Sensei pelos ensinamentos)
Flavio Unidade Buenos Aires